WordPress et les langues Langue

La traduction sur WordPress s’effectue grâce à deux fichiers : un fichier .po ou .pot contenant le catalogue des termes à traduire, lu par le logiciel Poedit, et un fichier .mo qui est un fichier compilé, généré à partir du fichier .po ou .pot, lu par WordPress. Poedit

1. Le dossier wp-content/languages

La traduction des fichiers de base de WordPress se trouve dans le dossier wp-content/languages.

À l’intérieur de ce dossier se trouvent plusieurs fichiers : admin-fr_FR.mo, admin-fr_FR.po, fr_FR.mo, fr_FR.po, admin-network-fr_FR.mo, admin-network-fr_FR.po, continents-cities-fr_FR.mo, continents-cities-fr_FR.po.

À l’intérieur de ce dossier se trouvent plusieurs dossiers. Le dossier plugins contient les traductions pour les extensions quand celles-ci existent, et le dossier themes contient les traductions pour les thèmes quand celles-ci existent. Donc, à chaque fois que vous téléchargez un thème ou une extension et selon votre langue par défaut (et à condition que la traduction existe), WordPress va ajouter le fichier de langue correspondant. Sinon, il vous suffit de le rajouter dans le dossier plugins pour les extensions et themes pour les thèmes.

Parfois, les fichiers fournis ou trouvés sur Internet ne sont pas de cette forme. Il faudra renommer les fichiers de la façon suivante : nomdudossierdemonplugin-fr_FR.po et nomdudossierdemonplugin-fr_FR.mo pour un plugin...

couv_EI45WOR.png

Découvrez 

le livre :

Aussi inclus dans nos :

Précédent
Introduction
Suivant
Utiliser le logiciel Poedit