Sommaire

L’organisation des catalogues

Afin de mieux nous y retrouver dans nos catalogues, qui risquent d’être très gros, il est possible de les structurer.

Une des pratiques est d’utiliser des mots-clés plutôt que du texte pour les chaînes source à traduire.

Par exemple, au lieu de traduire :

Welcome to Symfony: Bienvenue sur Symfony

nous allons utiliser une abréviation du type :

test.titre: Bienvenue sur Symfony

test est le nom de la page sur laquelle doit se faire la traduction et titre l’intitulé de la traduction.

Par exemple, dans le template test/index.html.twig, nous utiliserons ce texte :

<h1>{% trans %}test.titre{% endtrans %}</h1>

Ceci peut simplifier grandement vos templates et vos catalogues, surtout si le texte à traduire est conséquent, comme tout un paragraphe par exemple.

Une extension de cette possibilité est de construire des sous-niveaux dans le catalogue.

Il sera plus clair et plus facile de gérer des catalogues organisés en fonction des pages par exemple.

Vous pouvez construire votre catalogue messages.fr.yaml de cette manière :

test : 
    titre: 
        bienvenue:  Bienvenue sur Symfony 
    auteur: 
        bonjour:    Bonjour {name} 
    texte : 
         introduction : ...